ru en de
О компании

Кто входит в нашу команду:

1. Туранская Татьяна Ивановна
 
Место рождения:  город Москва

Образование: высшее - окончила романо-германское отделение филологического факультета МГУ им М.В.Ломоносова в 1982 году; диплом с отличием; тема диплома: «Две тенденции в английском стихосложении от Чосера до Шекспира».

Специальность: филолог-германист, преподаватель.
Иностранные языки: английский, немецкий, латинский
Дополнительная квалификация: гид-переводчик
Стаж педагогической работы по специальности: 30 лет
Дополнительное образование и повышение квалификации:

1.аспирантура кафедры английского языка филологического факультета МГУ(окончила в 1985 году);                      
2.повышение квалификации на филологическом факультете МГУ (1993 г.);                                                           
3.курсы менеджмента в образовании в ВШЭ (2008 г.)

4.многочисленные семинары иностранных издательств (имеются сертификаты).

Ученая степень: кандидат филологических наук
Опыт работы по дисциплине «Английский язык»:

1. 1985-1986гг. – преподаватель кафедры английского языка для естественнонаучных факультетов МГУ (биологический и почвоведения, аспирантам);

2. 1986-1987гг - преподаватель кафедры английского языка МИХМ (химический, деловой, экономический);

3.1987 -1998гг. – старший преподаватель, затем - доцент кафедры Иностранных языков МГГУ (инженерия, горное дело, менеджмент и управление, машины и оборудование, студентам и аспирантам, слушателям ФПК),

4.1990-1992гг. – секретарь и переводчик в Московском филиале Бейкер-энд-Маккензи (юридическая),

5.1991-1992гг. – переводчик в ООО «Дивас» (медицинское и стоматологическое оборудование);

6.1986- 1989гг. – преподаватель Факультета общественных профессий МГГУ (интенсивный курс, деловой, экономика, финансы);

7.1995-1996гг. – преподаватель английского языка ООО «Плоды» (интенсивные курсы, деловой, менеджмент),

8.1995-1997гг. – преподаватель английского языка в Московском филиале австрийской компании «Фест Альпине»(интенсивные курсы, деловой, менеджмент, телефонинг и англ. Яз. для секретарей),

9.1997-1999гг.- учитель русского языка и литературы, учитель английского, немецкого и латинского языков и художественного перевода в СОШ №220, 210.

10.1998 – 1999гг. – зав. Каф. и доцент каф. Иностранных языков колледжа Современного управления и менеджмента (все уровни,деловой),

11.1999 – 2013гг. – руководитель программы и преподаватель (в должности профессора) «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» МГППУ (для психологов, юристов, управленцев, преподавателей),

12.2001-2010гг. - руководитель программы и преподаватель(в должности доцента и профессора)программы «Лингвистический класс» МГППУ (английский язык и литература, русский язык – подготовка к гос.экзаменам, латинский язык),

13.1999 – 2012гг.- доцент, затем - профессор кафедр Иностранных языков и Лингводидактики и МКК МГППУ, руководитель программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" (для  факультетов нелингвистического профиля), профессор кафедры зарубежной и русской филологии (практический курс английского языка – все уровни, деловой английский, практикум по культуре речевого общения, немецкий язык для начинающих, фонетика английского языка, стилистика, грамматика: морфология и синтаксис, введение в языкознание, художественный и профессионально ориентированный перевод и др. дисциплины – студентам и аспирантам);

14.2009-2010гг. – проф. Правовой академии при президенте РФ (латинский язык для юристов),

15.2002-2003гг. – проф. Православного Свято-Тихоновского унив.(английский для богословов, история английского языка, введение в германскую филологию).

16.2001-2003гг. – проф. Института Социальных наук при институте Европы (английский для менеджеров, финансистов, международников)

17.2011 -2012гг.МГУ им. М.В.Ломоносова - преподаватель английского языка для финансовых работников на курсах повышения квалификации;
18.2011 по настоящее время - консультант по английскому языку в сфере финансов и бизнеса ООО "Банковский специалист",

19.2012 – 2013гг. – преподаватель литературы и русского языка техникума им. Л.Б. Красина (подготовка к ГИА),

20. 2012 -2013гг. – преподаватель ЦО ВШГА МГУ (деловой, подготовка к ЕГЭ, все уровни, разговорный),

21. 2012 -2013гг. – преподаватель и консультант по английскому языку в ООО «Консалтинговые услуги» (все уровни, деловой, для руководителей, для секретарей)
Опыт организационной и методической работы:

1.2001-2010гг. - руководитель программы «Лингвистический класс»,

2.1998г. – методист-разработчик программ по англ. Яз. Лицея при СТАНКИН,

3.1999 – 2003гг.- зав.каф.Иностранных языков МГППУ,

4.2001 – 2011гг. – и.о. декана факультета Иностранных языков МГППУ,

5. 1999 – 2013гг. – руководитель программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» МГППУ,

6. 1998 – 1999гг. – зав. Каф. Иностранных языков колледжа Современного управления и менеджмента, куратор учебных групп.

7. 2001 – 2008гг. – председатель предметных комиссий по русскому языку и литературе и по иностранным языкам в МГППУ, разработчик тестовых заданий

8. 2002-2011гг. – руководитель учебной и производстенной практикой студентов факультета иностранных языков МГППУ.

Опыт научной и редакционно-издательской работы:

1.1986г. – защита канд.дисс. на каф. Английского языка филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова  на тему: «Синтактико-стилистическое функционирование поэтических диерем (на материале современной английской и американской поэзии),

2.1999 – 2012гг. – член Ученого совета МГППУ,

3.2006-2011гг. – член ГАК в ГУ ВШЭ и МГППУ,

4.2010 -2011гг. – редактор журнала «Вопросы филологии: язык и литература»,

5.2010 – 2011гг.- организатор трех международных конференций в МГППУ,

6.2009-2010гг. – перевод, аннотирование и редактирование научных статей и монографий для портала МГППУ